Inhaltsverzeichnis Artikel und Korrespondenzen 1871

Seitenzahlen verweisen auf: Karl Marx/Friedrich Engels - Werke, (Karl) Dietz Verlag, Berlin. Band 17, 5. Auflage 1973, unveränderter Nachdruck der 1. Auflage 1962, Berlin/DDR. S. 394/395.

1. Korrektur.
Erstellt am 13.12.1998.

Friedrich Engels

An den Redakteur der "Times"

Nach der Handschrift.
Aus dem Englischen.


|394| Sir,

die Bemerkungen der "Times" über die wiederholte Verzögerung des Prozesses der kommunistischen Gefangenen in Versailles haben zweifellos den Nagel auf den Kopf getroffen und den Gefühlen der französischen Öffentlichkeit Ausdruck verliehen. Die wütende Notiz des "Journal Officiel" als Antwort auf diese Bemerkungen bestätigt nur ein übriges Mal diese Tatsache. Der Artikel in der "Times" hatte viele Proteste an die Pariser Presse zur Folge, Proteste, die unter diesen Umständen keine Aussicht auf Veröffentlichung hatten. Vor mir liegt der Brief eines Franzosen, dessen amtliche Stellung ihm ermöglicht, die Tatsachen zu kennen, über die er schreibt, und dessen Zeugnis über die Motive dieser unverständlichen Verzögerung gewissen Wert haben müßte. Anbei einige Auszüge aus diesem Brief:

"Bis jetzt weiß noch niemand, wann das dritte Kriegsgericht seine Sitzungen beginnen wird. Die Ursache hierfür scheint in der Ablösung des Hauptmanns Grimal, des Commissaire de la République (öffentlicher Ankläger) durch einen anderen und zuverlässigeren Mann zu liegen; man hat in letzter Minute bei genauer Durchsicht seiner Anklageschrift, die vor Gericht verlesen werden sollte, herausgefunden, daß er vielleicht ein klein bißchen Republikaner war, daß er unter Faidherbe gedient hatte etc., in der Nordarmee etc. Jedenfalls präsentierte sich plötzlich ein anderer Offizier in seinem Büro und sagte: Hier ist meine Vollmacht, ich bin Ihr Nachfolger; der arme Hauptmann war so überrascht, daß er fast den Verstand verlor ...

Herr Thiers hat die Anmaßung, alles selbst zu tun; diese Manie geht so weit, daß er nicht nur entgegen allen Regeln des Anstands die juges d'instruction |Untersuchungsrichter| in seinem Kabinett zusammengerufen hat, sondern er nimmt sogar für sich in Anspruch, die |395| Zusammensetzung des Publikums, das in den Gerichtssaal zugelassen wird, selbst zu regeln. Er selbst verteilt die Einlaßkarten durch Herrn de St. Hilaire ...

Inzwischen sterben die Gefangenen in Satory wie die Fliegen - der erbarmungslose Tod arbeitet schneller als die Justiz dieses kleinen Staatsmannes ... In dem Versailler Zellengefängnis sitzt ein großer Bursche, der kein Wort französisch spricht; man vermutet, daß er ein Ire ist. Wie er in dieses Elend geriet, ist noch immer ein Geheimnis. Unter den Verhafteten befindet sich ein sehr ehrenwerter Mann namens ... Er sitzt schon zwei Monate in seiner Zelle und ist noch nicht verhört worden. Es ist infam."

Ich verbleibe, Sir, Ihr ergebener Diener
Justitia
London, 7. August 1871